promotions.hu
Keresés
Menü megnyitás
Váratlan szavakkal reagált Krúbi zenéjére egy külföldi youtuber, találó kifejezésekkel illette az egyik legnépszerűbb szerzeményét

Váratlan szavakkal reagált Krúbi zenéjére egy külföldi youtuber, találó kifejezésekkel illette az egyik legnépszerűbb szerzeményét

Borítókép:  YouTube / The Reaction King
Zene, Film & Kultúra
Kategória fejléc
Promotions

Nem csak Magyarországon hallgatják Krúbit, bár tény, hogy számunkra a leginkább érthető ez a dala.

Egyre gyakrabban esik meg, hogy a magyar előadók zenéit külföldön is észreveszik. Persze volt már hasonló korábban is, viszont napjainkra akkora lett a zaj a zeneiparban és annyian próbálkoznak, hogy nehéz tartósan kitűnni.

Ez azonban néhány hazai tehetségnek egyáltalán nem okoz problémát, legutóbb épp Azahriáhról esett szó, aki szintén kezd népszerűvé válni határainkon túl is. Ezt jól mutatja az is, hogy már egy tíz állomásból álló európai turnén is részt vett, és mindegyik koncertjére elkelt az összes belépő.

Mint ahogy Azahriah, úgy Krúbi is felkeltette a külföldi reakcióvideósok érdeklődését, akik természetesen a zenéket sem hagyják ki, véleményükkel pedig olyanokhoz is eljuttathatják azokat, akik korábban talán még Magyarországról sem hallottak.

Ezúttal Krúbi Szív című szerzeményét vette górcső alá a The Reaction King nevű csatorna, szó se róla, nem lehetett egyszerű az értelmezése, hiszen ez a dal annyira sokrétű és olyan skálákban tartalmazza a magyar lelkületet (és Krúbiét is), hogy azt elmagyarázni nem, legfeljebb átélni lehet.

Nem is csoda, hogy a youtuber többször is elmondja, hogy fogalma nincs, mi történik a klipben, de a zene tetszik neki, habár egy ponton teljesen elveszti a fonalat, ami azért valahol érthető, hiszen a Szív több különálló részből tevődik össze, és már a hosszából is kitűnik, nem egy hétköznapi szerzeményről van szó.

Ezt a reakcióvideós is kiemeli, mondván folyamatosan változik a flow, a legtöbbször mégis azt a jellemzést hallhatjuk tőle, hogy „ez őrület”. Egy lelkes kommentelő egyébként vette a fáradságot és elmagyarázta, hogy a dal hátterében Krúbi korábbi szívizomgyulladása áll, ezt szimbolizálja az életbe való visszatérése is. Még a szöveget is lefordította angolra, így azért valamivel már könnyebben értelmezhető külföldiek számára is a szerzemény.