Hatalmas karácsonyi tűz volt Győzikééknél – videó
Olvass tovább...
A Gáspár család sokszor használja, és ha figyelünk a szövegkörnyezetre, akkor lehet is tudni mit jelent.
Bódi Margó és Bódi Guszti már nincsenek az országban, két év után ismét Thaiföldön töltik az ünnepeket. Általában a házaspár mindig hamarabb letudja a karácsonyt, aztán elutaznak, hogy maguk mögött tudják hagyni az egész éves stresszt.
Olvass tovább...
Aki imádta a Győzike-showt, az valószínűleg követi a LifeTV-n a Van életünk című szériában a Gáspár család kalandjait. A közönség mindig kiszúrja, hogy néhány pillanat túl van játszva, de sokaknak még így is élvezhető az egész.
Hajdú Péter a Frizbiben látta vendégül Bódi Margót és Bódi Gusztit, és pont Gáspárékat hozta fel, akik rengetegszer használják azt a két kifejezést, hogy „dik” és „more”. A műsorvezető arra volt kíváncsi, hogy ezek mit jelentenek pontosan.
A fordítást a műsorban Bódi Margó vállalta be.
Dik: Azt jelenti, hogy „Nézd már!”, vagy „Nahát!”.
More: Általában az egyik roma férfi mondja a másik romának. A „More figyelj már ide!” olyan, mintha mi azt mondanánk „Figyelj már te jó ember!”.
Margó hozzátette, hogy igazából a cigány nyelvben a „dik” inkább szlengnek számít. A videóból az is kiderül, hogyan kell megköszönni valamit.