Kínában így hívják Magyarországot, ettől kigúvadnak a szemeid azonnal
Olvass tovább...
Felkerült az internetre egy olyan térkép, amelyen Európa összes országának rajta van a neve a navahók nyelvén.
A navahó nyelv az egyik legősibb nyelv a Földön, jelenleg körülbelül 140 ezer ember beszéli az Amerikai Egyesült Államokban, szóval egy nagyon kis közösség nyelve, de ez számít a mai napig a legelterjedtebb indiánnyelvnek Észak-Amerikában. A navahók pedig amúgy az Amerikai Egyesült Államok délnyugati államaiban élnek elsősorban, itt vannak a közösségeik. Három állam az, amit a legtöbbszőr említeni szoktak velük kapcsolatban, ez Utah, Új-Mexikó és Arizona.
A navahó indiánok többsége ma is rezervátumokban él, illetve a nagyvárosokban, és sokuknak ma is az anyanyelve a navahó, amely így egy élő nyelv, amely folyamatosan szív fel új szavakat, illetve alkotnak is új szavakat a modern környezethet alkalmazkodva. És amennyire kicsiny nyelv, úgy óriási szerepet játszott az amerikai történelemben a második világháború során, hiszen ez a nyelv volt a haditengerészet számára az egyik titkos nyelv, amelyen nagyon sok fontos üzenetet továbbítottak. A japánok és a németek pedig nem tudták feltörni azokat az üzeneteket, amelyeket az amerikai hadsereg navahó anyanyelvű kódbeszélői küldözgettek az éterben.
Érdekesség, hogy az amerikai polgárháborúban, amikor 1861 és 1865 között észak és dél feszült egymásnak, akkor az északiak egyik titkos nyelve a magyar volt, azért is, mivel rengeteg 1848-as magyar szabadságharcos vett részt a polgárháborúban az északi oldalon, és erről több film is készült már az elmúlt évtizedekben.
Olvass tovább...
A világ nyelveitől nagyon eltér a navahók nyelve, amiről a Nyest számolt be egy hosszabb cikkben még korábban. Egy erősen igeközpontú nyelvről van szó, amelyben nagyon kevés a főnév. Meglepő lehet számunkra itt Európában, de sok olyan szót, ami nálunk főnév, ők igével fejeznek ki. Melléknevek sincsenek a nyelvben, az igéknek viszont úgynevezett előragjaik vannak, akár egy-egy igének nyolc ilyen előragja is lehet.
Sőt, annyira egy kis közösség, tényleg titkos nyelve volt, hogy 1942-ig még nyelvkönyv sem állt rendelkezésre navahó nyelvből, így tényleg szinte csak azok ismerték, akik beleszülettek a nyelvbe. Kiválóan alkalmas volt tehát titkos nyelvnek a háború idején.
És hogy mégis hogy hangzik Magyarország neve a navahók nyelvén? Kétféle átirat is van, az egyik a szó szerinti átirat, a másik pedig az, amit a második világháború alatt kreáltak szót hazánkra a titkos kódokban.
Azeedíchʼííʼ Dineʼé Bikéyah lett a titkos neve Magyarországnak a világháború alatt, amelyben még a chili paprika szó is szerepel így.
Amúgy pedig Magyarország neve úgy hangzik a navhók nyelvén, hogy Hángewii.
Olvass tovább...
(Forrás: Nyest, Maps on the Web)